Publicador de contenidos

Informes sobre los eventos

Constitución Politica del Estado (CPE)

Traducida al Idioma Aymara

La Democracia y el Estado de Derecho son las temáticas centrales de trabajo de la KAS. La CPE debe ser la base para la convivencia pacífica en democracia en un país. Con el afán de socializar y difundir los contenidos de la CPE, la KAS, el Ministerio de Culturas y Turismo y el Viceministerio de Descolonización presentan la presente traducción del texto constitucional al Aymara pero adicionalmente la Ley Contra el Racismo y toda forma de Discriminación, este trabajo refleja un importante segundo paso en pro de la construcción de una Bolivia más plural y democrática.

Publicador de contenidos

Compartir

Constitución Politica del Estado

Traducida al Idioma Aymara

Ley Contra el Racismo y Toda Forma de Discriminación

Traducida al Idioma Aymara

La Democracia y el Estado de Derecho son las temáticas centrales de trabajo de la Oficina Bolivia de la Fundación Konrad Adenauer (KAS). La Constitución Política del Estado (CPE) debe ser la base para la convivencia pacífica en democracia en un país. Consagra los cimientos del Estado de Derecho y la democracia y está por encima de cada órgano del Estado. Es el consenso mínimo sobre el cual se construye el Estado y sus instituciones y es el marco legal que rige la vida de todas las ciudadanas y los ciudadanos bolivianos.

Consideramos, que la CPE marca la base del “Contrato Social” que tiene una nación en relación a su pueblo con el Estado. En la CPE aprobada en el 2009, Bolivia se constituye en un Estado Plurinacional. Reconoce la existencia de 36 lenguas e idiomas nativos en el territorio nacional. Además, consagra una amplia gama de derechos para los pueblos indígena originario campesinos en el país, esto demuestra la enorme diversidad cultural que tiene Bolivia.

Para que la sociedad pueda transformarse de acuerdo a este importante marco jurídico constitucional, es de suma importancia que las ciudadanas y los ciudadanos conozcan sus derechos y deberes, que los interioricen y que apoyen su implementación para la construcción de una cultura política democrática. En el año 2012, en colaboración con el Ministerio de la Presidencia, Viceministerio de Coordinación y Gestión Gubernamental se trabajó en la traducción de la CPE al idioma nativo Quechua.

La publicación tuvo muy buena recepción por parte de instituciones públicas, Naciones y Pueblos Indígena originario campesinos de habla quechua, Organizaciones Sociales y diferentes universidades.

En este sentido, en este afán de socializar y difundir los contenidos de la CPE, la Fundación Konrad Adenauer (KAS), el Ministerio de Culturas y Turismo y el Viceministerio de Descolonización presentan la presente traducción del texto constitucional al Aymara pero adicionalmente la Ley Contra el Racismo y toda forma de Discriminación, este trabajo refleja un importante segundo paso en pro de la construcción de una Bolivia más plural y democrática.

Finalmente, deseamos agradecer a todas las personas que formaron parte e hicieron posible esta publicación, como también, quiero reconocer el compromiso y la colaboración del Viceministro de Descolonización Félix Cárdenas y su equipo de trabajo en este proyecto.

La presente publicación se presentó en el marco de la Segunda Sesión Ordinaria del Comité Nacional contra el Racismo y toda forma de Discriminación realizada el 9 de diciembre en el Hotel Presidente.

Publicador de contenidos

Presentación CPE traducida al Aymara KAS

comment-portlet

Publicador de contenidos

Publicador de contenidos